絶対覚えておくべき!いまさら聞けない “good” と “well” の違い

英語の中で、しばしば混同される単語の一つに “good” と “well” があります。どちらも「良い」という意味を持っていますが、使い方には微妙な違いが存在します。正しく使い分けることは、ネイティブスピーカーとしての表現力を高める鍵です。
今回は、「良い」を意味するこの2つの単語の違いについてご紹介します。

“good” とは

good

“good” は主に形容詞として使われ、名詞を修飾する際に使います。例えば、食べ物が美味しいと感じたときや、友達が良い行いをしたときに使います。

That was a good movie.
「それは良い映画でした。」

She is a good singer.
「彼女は良い歌手です。」

Have a good day!
「良い一日を!」

“well” とは

well

“well” は主に副詞として使われます。主語の動作や状態に関して、どのように行われたかや状態がどれだけ良いかを表現します。また、健康や感情の状態を表す場合にも使用されます。

She speaks English well.
「彼女は英語を上手に話します。」

The team played well in the match.
「そのチームは試合で良いプレイを見せました。」

I don’t feel well today.
「今日は調子が良くありません。」

抑えておくべきポイント

ポイント

“good” は主に形容詞であり、名詞を修飾するのに対して、 “well” は主に副詞であり、動詞や形容詞、他の副詞を修飾するという違いを覚えておきましょう。


これらの違いを理解することで、文脈に合わせた正確な表現ができるようになります。是非、日常の会話や文章で実際に使ってみて、自分の感覚に馴染ませてみてください。

関連記事